原來,這就是書上沒寫的核心技術 !【教學的技術演講心得】
2019 Apr 15 未分類
作者:陳畊仲
講英文就是國際觀?
有位留學美日,當然講英日文像講中文一樣流利的學姐,在臉書發了一則動態:「在台灣報告,用英文講給台灣人聽,就是有國際觀嗎?」
對於在台灣用英文報告,我的態度是不支持也不反對。不支持是因為自忖英文能力無法指導學生應付報告。不反對是覺得訓練英文能力還算蠻重要的。
但最近看了「深度職場力」一書,觀念有些轉變,所以在學姐臉書留言認同她。
事先準備,適當回饋
沒想到原來是因為敝次專科學會開風氣之先,他們學會有人想跟進XD。看到我留言,她追問,關於我們學會進行多年的英文報告做法,我看法如何?
我回應最近看書後轉變的想法:『 要進步。除了踏進不熟悉領域嘗試,還要有適當的「指導回饋」。 沒有事先準備,以及事後指導回饋。同樣的事做再多次,進步也是有限 』
所以,沒有夠資格的師資指導演說準備,以及適當的事後回饋,英文不好的人講一百次也不一定會進步。
回到簡報這件事,只有英文需要事先準備嗎?每天說的母語,應該不用了吧?
我回應最近看書後轉變的想法:『 要進步。除了踏進不熟悉領域嘗試,還要有適當的「指導回饋」。 沒有事先準備,以及事後指導回饋。同樣的事做再多次,進步也是有限 』
所以,沒有夠資格的師資指導演說準備,以及適當的事後回饋,英文不好的人講一百次也不一定會進步。
回到簡報這件事,只有英文需要事先準備嗎?每天說的母語,應該不用了吧?
母語不須事先準備?
有次受邀到某照護機構教導照服員口腔衛生照護,在台南。看到學員,也就是照服員,有點驚訝,因為年紀都和我差不多,甚至比我大。
也就是說,老人不是年輕人照顧,而是中年人。看到這群大哥大姊,一時興起,想拉近距離。於是問大家,用台語上課好不好,氣氛頓時熱烈起來,照服員紛紛鼓掌,顯然想聽聽看我是否真可以用台語上課。
會有這想法,當然是自恃平常台語對話流利,想必不用事先準備,直接轉換應該沒問題。
會有這想法,當然是自恃平常台語對話流利,想必不用事先準備,直接轉換應該沒問題。
沒想到,能力還是趕不上自信,有些專業名詞,沒有事先準備,還真的講不出來。雖然而穿插中文,聽眾也不以為意,但是對我來說,卻覺得非常心虛。如果真要全台語上課,就算平常對話無礙,但沒有事先準備,還是會有不足之處。
自我回饋檢討
所以回去之後,事後檢討,把當時講不出來的名詞,重新查詢如何用台語描述。雖然不一定有下一梯的課程,但自我回饋,加以改進,是為了隨時可能出現的機會或挑戰。
靠杯,挑戰還真的出現。某次隨同科部年輕醫師至另一機構衛教,在沒有事先溝通狀況下,他們覺得我會講,我覺得他們會講XDD。所以我電腦就沒帶,他們也沒事先準備XDD。
好在其中一位醫師有帶電腦,有部份檔案。但身為教師,總不能把責任都丟給年學生,所以也要想辦法負擔一些工作。
好在口腔衛教我講很熟了,沒有投影片,靠道具以及實際操作,效果還說得過去。重要的是,現場也是中年人居多,既然沒有投影片,熟悉的語言更重要了。好在之前有檢討準備過,所以這次使用台語,雖不到流暢無礙,但也中規中矩,大哥大姊看起來蠻吃這一套的。
好在口腔衛教我講很熟了,沒有投影片,靠道具以及實際操作,效果還說得過去。重要的是,現場也是中年人居多,既然沒有投影片,熟悉的語言更重要了。好在之前有檢討準備過,所以這次使用台語,雖不到流暢無礙,但也中規中矩,大哥大姊看起來蠻吃這一套的。
演講心得咧?
稍等一下,這篇標題不是「福哥教學的技術演講心得」嗎?怎麼都是你自我感覺良好,自己歌功頌德
事實上,我個性蠻懶散,以前的我,根本不可能為了所謂演講或衛教花時間認真準備,更不要說檢討了。到底是甚麼因素讓我對演講的態度
練到死輕鬆打
就是這人近中年還遭受震撼教育的「超級簡報力」,福哥一句「練到死,輕鬆打」
欸,騎士你很煩耶,就直接說一下福哥演講到底講甚麼咩!有什麼超炫的教學技術?分享一下啦。
用心準備,認真面對
說實在話,演講沒甚麼新東西,所有的技術在這本和聖經一樣厚的書裡面都寫了。舉手,問答,分組,影片....等,只要你看過書,真的沒有更新的內容了。那這樣福哥不就浪費大家時間了嗎?
不,有一件最核心的技術,我是不知道書有沒有寫
我聽了兩場,台中場將親臨現場的暢銷書作者加入內容,台南場提前到場確認硬體設備..等,以及壓軸的影片,邀請示範分享的來賓。確實用行動示範,「用心準備,認真面對」,就是最重要的教學技術。
你可能很快就學會所有教學手法,但要「用心準備,認真面對」每堂課程,每個學生,才有機會教出福哥口中所謂「有靈魂的課程」啊。
0則留言